旅行会社様へ

尾道観光でのご来店について

プランについてのご相談にも対応

宮徳では、団体様でのご利用も歓迎しております。尾道をご観光の際は地元の和食をどうぞ。ご宴会、ご昼食のメニューについてもご相談に応じます。

電話でのお問合せ 0848-37-3652 まで 受付時間…水曜日を除く8:30~17:30 / 定休日:水曜日

新着情報(旅行会社様向け)

  • 特選食材
    2019/11/16
    【島根県産“のどぐろ”と瀬戸内産“タイラギ貝”が入荷!】
    【島根県産“のどぐろ”と瀬戸内産“タイラギ貝”が入荷!】
  • 特選食材
    2019/11/16
    【島根県産“のどぐろ”と瀬戸内産“タイラギ貝”が入荷しました!】

    ☆English follows below

    美味しいお酒&English担当のひろみです^^

    本日は、とっても脂がのった島根県産の“のどぐろ”が入りました!

    20cm大で鮮度抜群!

    白身魚ですが、甘い脂がギッシリ✨

    お刺身や塩焼きでどうぞ!

    のどぐろと言えば、高級魚として有名ですが、一匹2,000円ぐらいからお召し上がりいただけます^^



    そして、珍しい殻付きのタイラギ貝が入荷しました!

    タイラギ貝は、帆立と違って程よい歯応えと濃厚な甘みがあります♪

    こちらも刺身や塩焼きで✨

    生きた貝付きのタイラギ会はあまり入荷しないので、ぜひこの機会にどうぞ^^

    どちらも日本酒と相性抜群です!

    今日も笑顔いっぱいで

    皆様のお越しを

    心よりお待ちしております^^



    宮徳

    広島県尾道市久保2丁目23-16

    Tel: 0848-37-3652

    定休日:水曜日

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    【NODOGURO (Blackthroat Seaperch) & TAIRAGI GAI (Japanese Pen Shell)!】

    We have NODOGURO & TAIRAGI GAI today!!

    NODOGURO is from Shimane prefecture and it’s very famous as an expensive fish in Japan.

    It is 8 inches long and it’s very fresh and fatty!

    You can enjoy the soft and fluffy meat as well as the crispy texture of the skin in shioyaki dishes.

    Shell-on Japanese Pen Shell is still alive and they are very fresh.

    The texture is chewy and juicy.

    Their sweetness and umami come out the more you chew.

    You can enjoy TAIRAGI GAI as sashimi or shioyaki (salt-grilled).

    Both NODOGURO and TAIRAGI GAI go well with Japanese sake!

    Come and enjoy the great food today!

    Rommy



    MIYATOKU

    2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan

    Phone: 0848-37-3652

    Email: miyatoku.onomichi@gmail.com

    Monday-Friday:11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm

    Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm

    Wednesday: Closed
    【島根県産“のどぐろ”と瀬戸内産“タイラギ貝”が入荷しました!】
☆English follows below
美味しいお酒&English担当のひろみです^^
本日は、とっても脂がのった島根県産の“のどぐろ”が入りました!
20cm大で鮮度抜群!
白身魚ですが、甘い脂がギッシリ✨
お刺身や塩焼きでどうぞ!
のどぐろと言えば、高級魚として有名ですが、一匹2,000円ぐらいからお召し上がりいただけます^^

そして、珍しい殻付きのタイラギ貝が入荷しました!
タイラギ貝は、帆立と違って程よい歯応えと濃厚な甘みがあります♪
こちらも刺身や塩焼きで✨
生きた貝付きのタイラギ会はあまり入荷しないので、ぜひこの機会にどうぞ^^
どちらも日本酒と相性抜群です!
今日も笑顔いっぱいで
皆様のお越しを
心よりお待ちしております^^

宮徳
広島県尾道市久保2丁目23-16
Tel: 0848-37-3652
定休日:水曜日
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【NODOGURO (Blackthroat Seaperch) & TAIRAGI GAI (Japanese Pen Shell)!】
We have NODOGURO & TAIRAGI GAI today!!
NODOGURO is from Shimane prefecture and it’s very famous as an expensive fish in Japan.
It is 8 inches long and it’s very fresh and fatty!
You can enjoy the soft and fluffy meat as well as the crispy texture of the skin in shioyaki dishes.
Shell-on Japanese Pen Shell is still alive and they are very fresh.
The texture is chewy and juicy.
Their sweetness and umami come out the more you chew.
You can enjoy TAIRAGI GAI as sashimi or shioyaki (salt-grilled).
Both NODOGURO and TAIRAGI GAI go well with Japanese sake!
Come and enjoy the great food today!
Rommy

MIYATOKU
2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan
Phone: 0848-37-3652
Email: miyatoku.onomichi@gmail.com
Monday-Friday:11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm
Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm
Wednesday: Closed
  • 特選食材
    2019/11/09
    【殻付きのトリ貝と鯖が入荷しました!】

    本日はとっても珍しい殻付きのトリ貝が入荷しました!

    殻付きの生きたトリ貝ほぼ入らず、とっても貴重です✨✨

    まだ生きてるので呼吸をするため貝は開いたり閉じたりしています!

    貝から外したばかりのトリ貝をボイルし、表面を炙ってワサビ醤油でどうぞ♪

    食感はシャキシャキで、スダチやレモンでいただくと美味です!

    大分の豊後水道でとれた30cmオーバーの鯖も入荷しました!

    丸々と太った鯖はとっても脂がのっています!

    表面を軽く酢で締めたほぼお刺身の状態の鯖をわさび醤油や生姜醤油でどうぞ????

    この種類の鯖が入荷すると、いつも常連さんから

    「このサバ食べたら他のサバが食べれない!」と

    大絶賛いただくとっても脂ノリノリの鯖です!



    今日も笑顔いっぱいで

    皆様のお越しを

    心よりお待ちしております^^



    宮徳

    広島県尾道市久保2丁目23-16

    Tel: 0848-37-3652

    定休日:水曜日

    【殻付きのトリ貝と鯖が入荷しました!】
本日はとっても珍しい殻付きのトリ貝が入荷しました!
殻付きの生きたトリ貝ほぼ入らず、とっても貴重です✨✨
まだ生きてるので呼吸をするため貝は開いたり閉じたりしています!
貝から外したばかりのトリ貝をボイルし、表面を炙ってワサビ醤油でどうぞ♪
食感はシャキシャキで、スダチやレモンでいただくと美味です!
大分の豊後水道でとれた30cmオーバーの鯖も入荷しました!
丸々と太った鯖はとっても脂がのっています!
表面を軽く酢で締めたほぼお刺身の状態の鯖をわさび醤油や生姜醤油でどうぞ???? 
この種類の鯖が入荷すると、いつも常連さんから
「このサバ食べたら他のサバが食べれない!」と
大絶賛いただくとっても脂ノリノリの鯖です!

今日も笑顔いっぱいで
皆様のお越しを
心よりお待ちしております^^

宮徳
広島県尾道市久保2丁目23-16
Tel: 0848-37-3652
定休日:水曜日
  • 特選食材
    2019/11/03
    【地物の渡り蟹が入荷しました!】

    【地物の渡り蟹が入荷しました!】

  • 特選食材
    2019/11/03
    【地物の渡り蟹が入荷しました!】


    ☆English follows below

    美味しいお酒&English担当のひろみです^^

    今日は11月3日で尾道ベッチャー祭が行われています!

    小さい頃はベッチャーの鬼たちが怖くて怖くて…

    いつも隠れながらも後をついて行っていました

    さて、今朝知り合いの尾崎の漁師さんから連絡があり、帰られたばかりの船から渡蟹を仕入れてきました!

    とっても活きがいい渡り蟹は、蒸して宮徳特製のだいだい酢でどうぞ✨



    今日も笑顔いっぱいで

    
皆様のお越しを


    心よりお待ちしております^^



    宮徳


    広島県尾道市久保2丁目23-16


    Tel:0848-37-3652


    定休日:水曜日


    https://www.instagram.com/miyaytoku/

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    【Watari-gani (Japanese blue crab)】

    It’s November 3rd today, and we are having our“Betcha Festival” in Onomichi!

    It’s a local festival where three demons dressed as Beta, Soba, and Shouki parade through the city streets chasing children around!

    The demons use their ceremonial rods and bamboo whisks to strike the heads and poke the bodies of the screaming kids and people around them! It’s a very exciting festival in Onomichi city!

    We have Watari-gani today!!

    Watari-gani is one of the most delicious crabs in Japan and the season has just started!

    The Watari-gani has a lot of meat and you can enjoy these wonderful steamed crabs with vinegar!



    So please come and enjoy the great food today!



    Rommy

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


    MIYATOKU


    2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan


    Phone: 0848-37-3652

    Email: miyatoku.onomichi@gmail.com

    Monday-Friday:
11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm


    Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm

    Wednesday: Closed
    【地物の渡り蟹が入荷しました!】

☆English follows below
美味しいお酒&English担当のひろみです^^
今日は11月3日で尾道ベッチャー祭が行われています!
小さい頃はベッチャーの鬼たちが怖くて怖くて…
いつも隠れながらも後をついて行っていました
さて、今朝知り合いの尾崎の漁師さんから連絡があり、帰られたばかりの船から渡蟹を仕入れてきました!
とっても活きがいい渡り蟹は、蒸して宮徳特製のだいだい酢でどうぞ✨

今日も笑顔いっぱいで

皆様のお越しを

心よりお待ちしております^^

宮徳

広島県尾道市久保2丁目23-16

Tel:0848-37-3652

定休日:水曜日

https://www.instagram.com/miyaytoku/
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【Watari-gani (Japanese blue crab)】
It’s November 3rd today, and we are having our“Betcha Festival” in Onomichi!
It’s a local festival where three demons dressed as Beta, Soba, and Shouki parade through the city streets chasing children around!
The demons use their ceremonial rods and bamboo whisks to strike the heads and poke the bodies of the screaming kids and people around them! It’s a very exciting festival in Onomichi city!
We have Watari-gani today!!
Watari-gani is one of the most delicious crabs in Japan and the season has just started!
The Watari-gani has a lot of meat and you can enjoy these wonderful steamed crabs with vinegar!

So please come and enjoy the great food today!

Rommy
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

MIYATOKU

2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan

Phone: 0848-37-3652
Email: miyatoku.onomichi@gmail.com
Monday-Friday:
11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm

Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm
Wednesday: Closed
  • 特選食材
    2019/11/02
    【三重県桑野のハマグリと沼隈のメゴチが入荷!】
    【三重県桑野のハマグリと沼隈のメゴチが入荷!】
  • 特選食材
    2019/11/02
    【三重県桑野のハマグリと沼隈のメゴチが入荷しました!】

    
☆English follows below

    美味しいお酒&English担当のひろみです^^

    三重県桑名といえば「ハマグリ」が有名ですよね✨

    ふっくらと肉厚でジューシーなハマグリは江戸時代には徳川家に献上されたそうで、なかなか広島では手に入りません!

    7〜8cm大のハマグリを素焼きか酒蒸しでおいしい日本酒といかがですか?

    福山市沼隈で採れた「メゴチ」は鮮度抜群で艶々ピカピカです✨✨

    シンプルに天ぷらにしてお塩と日本酒でいただくと絶品です♪



    今日も笑顔いっぱいで

    
皆様のお越しを


    心よりお待ちしております^^



    宮徳


    広島県尾道市久保2丁目23-16

    
Tel: 0848-37-3652

    
定休日:水曜日


    https://www.instagram.com/miyaytoku/

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    【 HAMAGURI (orient clams) & MEGOCHI (bigeye flathead fish)!】

    
We have HAMAGURI & MEGOCHI today!!

    HAMAGURI clams from Kuwana city, Mie prefecture are very famous for being the local specialty. The meat is thick and very juicy!

    The size is bigger than short-necked clams and you can enjoy them as YAKIHAMAGURI (shell-grilled clams) Sake-steamed clams!

    MEGOCHI (bigeye flathead fish) is very fresh and you can enjoy it as tempura with salt and Japanese sake!

    Come and enjoy the great food today!

    Rommy

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    
MIYATOKU

    
2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan

    
Phone: 0848-37-3652

    Email: miyatoku.onomichi@gmail.com

    Monday-Friday:
11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm


    Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm


    Wednesday: Closed
  • 特選食材
    2019/11/01
    【瀬戸内海で採れたシャコとアオリイカが入荷!】
    【瀬戸内海で採れたシャコとアオリイカが入荷!】
  • 特選食材
    2019/11/01
    【瀬戸内海で採れたシャコとアオリイカが入荷しました!】

    ☆English follows below

    美味しいお酒&English担当のひろみです^^

    今日は最近では入手困難な瀬戸内産のシャコととっても新鮮なアオリイカが入荷しました!

    尾道ではあまり採れなくなってしまったシャコは、当店への入荷も年に数回しかなくてとても貴重です✨

    サイズは小ぶりですが、身がしっかりしていて甘味が濃厚で酢の物がおすすめです!



    アオリイカはコリコリとした歯応えがあって甘味も強くてとっても美味しいです✨

    お刺身、塩焼き、天ぷらなどでお召し上がりいただけます♪

    どちらも数が限られていますのでお早めに^^

    今日も笑顔いっぱいで

    皆様のお越しを

    心よりお待ちしております^^



    宮徳

    広島県尾道市久保2丁目23-16

    Tel: 0848-37-3652

    定休日:水曜日

    https://www.instagram.com/miyaytoku/



    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜



    【SHAKO &AORI IKA!】

    We have SHAKO (Edible mantis shrimp) &AORI IKA (Bigfin Reef Squid) today!!



    These days, the yield of SHAKO is s very precious, and we only have them a few times a year.

    They may be small in size, but their taste is huge!



    AORI IKA is very tasty and the most popular squid of the ones caught in Japan!

    The texture is chewy and crunchy. Their sweetness comes out the more you savor.



    You can enjoy SHAKO as sunomono (vegetable dish) and AORI IKA as sashimi, sushi, broiled squid, or tempura. Come and enjoy the great food today!



    Rommy

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

    MIYATOKU

    2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan

    Phone: 0848-37-3652

    Email: info@miyatoku.co.jp

    Monday-Friday:

    11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm

    Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm

    Wednesday: closed
    【瀬戸内海で採れたシャコとアオリイカが入荷しました!】
☆English follows below
美味しいお酒&English担当のひろみです^^
今日は最近では入手困難な瀬戸内産のシャコととっても新鮮なアオリイカが入荷しました!
尾道ではあまり採れなくなってしまったシャコは、当店への入荷も年に数回しかなくてとても貴重です✨
サイズは小ぶりですが、身がしっかりしていて甘味が濃厚で酢の物がおすすめです!

アオリイカはコリコリとした歯応えがあって甘味も強くてとっても美味しいです✨
お刺身、塩焼き、天ぷらなどでお召し上がりいただけます♪
どちらも数が限られていますのでお早めに^^
今日も笑顔いっぱいで
皆様のお越しを
心よりお待ちしております^^

宮徳
広島県尾道市久保2丁目23-16
Tel: 0848-37-3652
定休日:水曜日
https://www.instagram.com/miyaytoku/

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

【SHAKO &AORI IKA!】
We have SHAKO (Edible mantis shrimp) &AORI IKA (Bigfin Reef Squid) today!!

These days, the yield of SHAKO is s very precious, and we only have them a few times a year.
They may be small in size, but their taste is huge!

AORI IKA is very tasty and the most popular squid of the ones caught in Japan!
The texture is chewy and crunchy. Their sweetness comes out the more you savor.

You can enjoy SHAKO as sunomono (vegetable dish) and AORI IKA as sashimi, sushi, broiled squid, or tempura. Come and enjoy the great food today!

Rommy
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
MIYATOKU
2-23-16 Kubo, Onomichi, Hiroshima Prefecture, 722-0045, Japan
Phone: 0848-37-3652
Email: info@miyatoku.co.jp
Monday-Friday:
11:00 am-3:00 pm & 5:00 pm-9:30 pm
Saturday and Sunday: 11:00 am~9:30 pm
Wednesday: closed
  • 特選食材
    2019/10/26
    【北海道産の筋子と宮城の牡蠣が入荷!】
    【北海道産の筋子と宮城の牡蠣が入荷!】

各種旅行代理店・旅行会社様向けの宮徳へのアクセス情報です。
宮徳のメニューとパンフレットのダウンロードもご用意しました。

宮徳へのアクセス

JR山陽新幹線をご利用の方

JR新尾道駅からタクシーで宮徳まで約10分。

JR山陽本線をご利用の方

JR尾道駅より、タクシーで5分。

お車・タクシーをご利用の方

広島方面から

山陽自動車道 尾道ICを下り、国道184号線を尾道方面に約7km、国道2号線(旧道)を左に曲がり、JR尾道駅前から右折して海岸通りに入ってください。宮徳専用駐車場へは市役所、公会堂側から入ってください。
(商店街は通行できません。)

岡山方面から

山陽自動車道 福山西ICを下り、尾道バイパス(国道2号線)を広島尾道 方面に曲がります。


【JR山陽新幹線/山陽本線】

JR山陽新幹線/山陽本線


【概略MAP】

概略MAP


駐車場について

最寄りの駐車場について

(一社)尾道観光協会が運営している観光情報サイト「おのなび」の駐車場情報をご参照ください。

一般駐車場

尾道市内中心部の一般駐車場はおよそ15か所ほどあります。ご来店の際は最寄りの駐車場をご確認ください。

バス用駐車場

尾道市内中心部のバス用駐車場はおよそ5か所ほどあります。ご来店の際は最寄りの駐車場をご確認ください。

パンフレット

尾道すし処『宮徳』のメニュー及び、パンフレットがダウンロードできます。

よくあるご質問

旅行会社さまより多く寄せられたご質問を掲載しております。

  • 何人まで入れますか?
  • 2階 5部屋(松、竹、梅を1部屋使用で約28人収容可能。ゆり、らんを1部屋使用で約12人収容可能。)、1階 カウンター6席、4席テーブル×4です。
  • クーポンは利用できますか?
  • 全旅クーポンが利用できます。
  • キャンセル料は発生しますか?
  • キャンセル料はご予約の予算に応じて、7日前より発生します。
    7日前…20%3日前…30%前日…50%当日…100%
  • バスの駐車場はありますか?
  • 市営長江口バス専用駐車場をご利用ください。詳しくはこちらをご確認いただくか電話にてお問合せください。
  • 食事の予算はいくらくらいですか?
  • お食事メニューをご覧ください。